Singer(s): Bhupinder Singh, Asha Bhonsle
Lyrics: Hasan Kamaal
Music Director: Bappi Lahiri
Lyrics of the song:
Kisi nazar ko teraa, intezaar aaj bhee hain
kahaa ho tum ke ye dil bekaraar aaj bhee hain
Wo waadiyaa, wo fijaayen ke hum mile the jahaan
meree wafaa kaa wahee par majaar aaj bhee hain
Na jaane dekh ke kyoo unko ye huaa yehasaas
ke mere dil pe unhe ikhtiyaar aaj bhee hain
Wo pyaar jis ke liye humane chhor dee duniyaan
wafaa kee raah mein ghaayal wo pyaar aaj bhee hain
Yakeen naheen hain magar aaj bhee ye lagataa hain
meree talaash mein shaayad bahaar aaj bhee hain
Kisi nazar ko tera intezaar aaj bhi hai
Na poonch kitne mohabbat ki, zakhm kaaye hei
ke jinko soch ke din so gavaar aaj bhi hai
Woh pyaar jis ke liye humne chhor dhi dhuniya
wafa ke raahame gaayal wo pyaar aaj bhi hai
Kisi nazar ko tera, intezaar aaj bhi hai
kaha ho tum ke ye dil, beyqaraar aaj bhi hai
kaha ho tum ke ye dil, beyqaraar aaj bhi hai
apna saaya bhi apna dhushman hai, kaun ab kiska aitbaar kare, aitbaar kare
luv it
ReplyDeletePlease translate the song: 'KISI NAZAR KO TERA' for those of us who cannot read hindi. I have looked for this song in english and cannot find it anywhere.
ReplyDeleteThank you.
Kisi nazar ko tezaar aaj bhi hai
DeleteSomebody eyes are still looking for you
kahaa ho tum ke ye dil bekaraar aaj bhee hain
where are you for my heart is still desperate for you.
Wo waadiyaa, wo fijaayen ke hum mile the jahaan
those beautiful sights of mountains, greens where we first met
meree wafaa kaa wahee par majaar aaj bhee hain
our true love's beautiful post/temple/spot still exists there.
Na jaane dekh ke kyoo unko ye huaa yehasaas
ke mere dil pe unhe ikhtiyaar aaj bhee hain
I dont know why but i still feel that their love still has assurance what i truly feel.
Woh pyaar jis ke liye humne chhor dhi dhuniya
wafa ke raahame gaayal wo pyaar aaj bhi hai
for that love i'd walked way, today in fields of promise faith of love it lying wounded.
Na poonch kitne mohabbat ki, zakhm kaaye hei
ke jinko soch ke din so gavaar aaj bhi hai
dont ask how much i have felt the pain of love,(second line of it i dont quite understand, sorry)
repeat: Woh pyaar jis ke liye humne chhor dhi dhuniya
wafa ke raahame gaayal wo pyaar aaj bhi hai
First para: Kisi nazar ko tera, intezaar aaj bhi hai
kaha ho tum ke ye dil, beyqaraar aaj bhi hai
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThanks
ReplyDeleteSailing Holidays Croatia